-
1 profound shock
Большой англо-русский и русско-английский словарь > profound shock
-
2 profound shock
глубокое, ужасное потрясение, глубокий шокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > profound shock
-
3 shock
̈ɪʃɔk I
1. сущ.
1) удар, толчок;
сотрясение to absorb, cushion a shock ≈ смягчить удар Syn: concussion, shaking
2) перен. потрясение, удар;
шок (at) to feel a shock ≈ испытывать потрясение to get, have a shock ≈ получить потрясение to give smb. a shock ≈ потрясти кого-л. His arrest was a shock to everybody. ≈ Его арест был ударом для всех. It was a shock to learn of his death./It was a shock learning of his death. ≈ Известие о его смерти было потрясением. Everyone expressed shock at the hijacking. ≈ Все были потрясены угоном самолета. culture shock ≈ "культурное" потрясение, шок;
потрясение, шок от встречи с чужой культурой emotional shock ≈ эмоциональное потрясение nervous shock ≈ нервное потрясение profound shock, severe shock ≈ глубокое, ужасное потрясение, глубокий шок rude shock ≈ внезапный удар shell shock ≈ военный невроз;
психическая травма, полученная во время боя Syn: shake, upheaval
3) мед. шок to administer shock ≈ применять шокотерапию to get, receive shock ≈ получать шокотерапию shock treatment ≈ шокотерапия electric shock ≈ электрошок insulin shock ≈ инсулиновый шок
4) физ. ударная волна
5) амер. амортизатор Syn: shock absorber
2. гл.
1) а) производить сильное впечатление, поражать, потрясать б) возмущать, шокировать
2) спец. а) сотрясать, ударять;
сотрясаться, ударяться б) вызывать шок
3) поэт. приходить в столкновение, быть в коллизии Syn: impact ∙ shock into
3. прил.
1) ударный shock wave ≈ ударная волна shock resistant ≈ ударостойкий
2) шоковый shock therapy ≈ шоковая терапия II
1. сущ.
1) копна, скирда( из снопов)
2) перен. масса, куча;
множество
2. гл. укладывать в копны, скирды III
1. сущ.
1) копна волос
2) мохнатая собака (тж. shock dog)
2. прил. мохнатый, лохматый I reached through the water to his shock pate and drew him up. ≈ Я дотянулся в воде до его лохматой головы и вытянул его на поверхность. удар;
толчок - terrific * ужасный удар - to absorb a * смягчить удар толчок, удар (при землетрясении) - the cars collided with a great * удар при столкновении машин был большой силы электрический удар (тж. electric *) (военное) отдача (тж. * of discharge) потрясение, удар - * of laughter приступ смеха - mental * психологическое потрясение - his death was a * to me меня потрясла его смерть - his departure was a sad * to his mother его отъезд был боьшим ударом для его матери - the news came to me with a rude * эта новость совершенно ошеломила меня (медицина) шок - he's suffering from * он (находится) в шоке (разговорное) (апоплексический) удар - he died of * он умер от удара (физическое) ударная волна (американизм) (техническое) амортизатор поражать, потрясать - to * profoungly глубоко потрясти - to be *ed at the news быть потрясенным новостью возмущать, шокировать - to * the ear резать слух - to be *ed to hear smth. с возмущением услышать о чем-либо - I am *ed at his conduct я нахожу его поведение возмутительным - I'm not easily *ed, but... меня трудно шокировать, но... (специальное) ударять (специальное) вызывать шок сталкиваться, приходить в столкновение( сельскохозяйственное) копна;
бабка (хлеба, льна) ;
скирда толпа масса, уйма копна волос косматый, лохматый to collide (или to clash) with a tremendous ~ столкнуться со страшной силой inflationary ~ инфляционный импульс ~ потрясение;
the news came upon him with a shock новость потрясла его shock возмущать, шокировать ~ копна, скирда (из снопов) ~ копна волос ~ мохнатая собака (тж. shock dog) ~ потрясать, поражать ~ потрясение;
the news came upon him with a shock новость потрясла его ~ ставить в копны, скирды ~ поэт. сталкиваться ~ столкновение ~ удар, толчок;
сотрясение;
shocks of earthquake подземные толчки( при землетрясении) ~ удар ~ мед. шок ~ attr. ударный;
сокрушительный;
shock wave физ. ударная взрывная волна;
shock adsorber амортизатор ~ attr. ударный;
сокрушительный;
shock wave физ. ударная взрывная волна;
shock adsorber амортизатор ~ attr. мед. шоковый;
shock treatment шокотерапия ~ tactics воен. тактика сокрушительных ударов;
shock troops воен. ударные войска ~ attr. мед. шоковый;
shock treatment шокотерапия ~ tactics воен. тактика сокрушительных ударов;
shock troops воен. ударные войска ~ attr. ударный;
сокрушительный;
shock wave физ. ударная взрывная волна;
shock adsorber амортизатор ~ удар, толчок;
сотрясение;
shocks of earthquake подземные толчки (при землетрясении) -
4 profound
1) (extreme) tief; nachhaltig [Wirkung, Einfluss, Eindruck]; tief greifend [Wandel, Veränderung]; lebhaft [Interesse]; tief empfunden [Beileid, Mitgefühl]; tiefsitzend [Angst, Misstrauen]; völlig [Unwissenheit]; hochgradig [Schwerhörigkeit]it is a matter of profound indifference to me — es ist mir völlig gleichgültig
2) (penetrating) tief; profund (geh.) [Wissen, Erkenntnis, Werk, Kenner]; tiefgründig [Untersuchung, Abhandlung, Betrachtung]; tief schürfend [Essay, Analyse, Forscher]; tiefsinnig [Gedicht, Buch, Schriftsteller]; scharfsinnig [Denker, Forscher]* * *1) (deep: profound sleep.) tief2) (showing great knowledge or understanding: a profound remark.) tiefgründig•- academic.ru/58229/profoundly">profoundly- profundity* * *pro·found[prəˈfaʊnd]1. (extreme) tiefgehend; change tiefgreifend; effect nachhaltig; impression tief; interest lebhaft, stark; sleep fest, tief; sight tief\profound ignorance völlige Unwissenheit2. (strongly felt) tief, heftig; compassion, gratification, gratitude tief empfunden; respect, reverence, veneration, love groß\profound anger tief sitzende Wut\profound distress großes Leidthat was very \profound of you das war sehr tiefsinnig von dir iron\profound knowledge umfassendes [o geh profundes] Wissen\profound thoughts tiefschürfende Gedanken\profound truth/wisdom tiefe Wahrheit/Weisheit* * *[prə'faʊnd]adj1) sleep, sigh, sorrow, love, concern, depression tief; thought, idea, art tiefsinnig, tief schürfend, tiefgründig; experience tief gehend, im Innersten ergreifend; book gehaltvoll, profund (geh); thinker, knowledge profund (geh), tief gehend; regret tief gehend; hatred, mistrust, difference, belief, respect, ignorance tief sitzend; effect, influence, implications tief greifend, weittragend, weit tragend; problem tief sitzend, tief gehend; indifference vollkommen, völlig; interest stark; changes tief greifendyou're very profound today (also iro) — du bist heute sehr tiefsinnig
2) deafness vollkommen; clinical shock, unconsciousness tief* * *profound [prəˈfaʊnd]A adj1. tief (Schlaf, Seufzer, Verbeugung etc)2. profund:a) tiefschürfend, -gründig, -sinnig, inhaltsschwerb) gründlich:profound knowledge profundes Wissen3. unergründlich (Gedicht etc)4. tief, groß:profound indifference vollkommene Gleichgültigkeit;profound interest starkes Interesse;profound pain heftiger oder großer Schmerz;profound respect große oder größte HochachtungB s poet Tiefe f, Abgrund m:the profound die Tiefe, das (tiefe) Meer* * *1) (extreme) tief; nachhaltig [Wirkung, Einfluss, Eindruck]; tief greifend [Wandel, Veränderung]; lebhaft [Interesse]; tief empfunden [Beileid, Mitgefühl]; tiefsitzend [Angst, Misstrauen]; völlig [Unwissenheit]; hochgradig [Schwerhörigkeit]2) (penetrating) tief; profund (geh.) [Wissen, Erkenntnis, Werk, Kenner]; tiefgründig [Untersuchung, Abhandlung, Betrachtung]; tief schürfend [Essay, Analyse, Forscher]; tiefsinnig [Gedicht, Buch, Schriftsteller]; scharfsinnig [Denker, Forscher]* * *adj.hintergründig adj.tief adj.tiefdenkend adj.tiefgreifend adj.tiefschürfend adj. n.profund adj.tiefsinnig adj. -
5 shock
[ʃɔk] I 1. сущ.1) удар, толчок; сотрясениеto absorb / cushion a shock — смягчить удар
Syn:2) потрясение, удар; шокprofound / severe shock — глубокое, ужасное потрясение; сильный шок
to get / have a shock — получить потрясение
to give smb. a shock — потрясти кого-л., вызвать у кого-л. потрясение
His arrest was a shock to everybody. — Его арест был ударом для всех.
It was a shock to learn of his death. / It was a shock learning of his death. — Известие о его смерти стало потрясением.
- emotional shockEveryone expressed shock at the hijacking. — Все были потрясены угоном самолёта.
- nervous shockSyn:3) мед. шок4) физ. ударная волна5) амер.; = shock absorber2. гл.1)а) производить сильное впечатление, поражать, потрясатьб) возмущать, шокироватьJane's last school report shocked her parents into action. — Последняя школьная ведомость Джейн заставила её родителей действовать.
2)а) сотрясать, ударятьб) сотрясаться, ударятьсяв) вызывать шок3) уст. приходить в столкновение, быть в коллизииSyn:impact 2.II 1. сущ.1) копна, скирда2) масса, куча; множество2. гл.укладывать в копны, скирды -
6 conmoción
f.1 commotion, bustle, shake, stir.2 commotion, bustle, tumult, riot.3 fuss, anxious preparations.* * *1 commotion, shock2 MEDICINA concussion3 (levantamiento) riot\conmoción cerebral concussion* * *noun f.* * *SF1) (Geol) shock, tremor2) (Med)3) (=perturbación) shock4) (Pol) disturbance* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex. The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex. This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.----* causar conmoción = cause + a ripple.* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex: The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex: This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* causar conmoción = cause + a ripple.* * *1 ( Med) concussion2(trastorno, agitación): el siniestro produjo una profunda conmoción en el país the disaster left the country in a state of profound shockla separación de Marujita produjo una conmoción familiar Marujita's separation caused great upset in the family3 ( Geol) shockCompuesto:concussion* * *
conmoción sustantivo femeninoa) (Med) tb
b) (trastorno, agitación):
c) (Geol) shock
conmoción sustantivo femenino
1 (emoción muy fuerte) commotion, shock
2 Med conmoción cerebral, concussion
' conmoción' also found in these entries:
Spanish:
impacto
- producir
- revuelo
English:
concussion
- ferment
- flap
- shock
- commotion
- concuss
- stir
* * *conmoción nf1. [física] shockconmoción cerebral concussion;la caída le produjo una conmoción cerebral he suffered concussion as a result of the fall2. [psíquica] shock;su muerte causó conmoción a la familia his death left the family in a state of shock3. [tumulto] upheaval4. [sísmica] shock* * *f1 shock2 ( agitación) upheaval* * *1) : shock, upheaval2) orconmoción cerebral : concussion* * *conmoción n shock -
7 impactar
v.1 to have an impact on.2 to hit (bala).3 to impact, to impinge on.El misil impacta los edificios The missile impacts the buildings.4 to have impact on, to impinge upon, to impact, to impinge on.El anuncio impacta a los jóvenes The ad has impact on young people.5 to cause impact, to cause a sensation, to cause commotion, to impact.El nuevo anuncio impacta The new ad causes impact.* * *1 (físicamente) to hit2 (impresionar) to make an impression on3 (influir, afectar) to affect* * *1.VT to impress, have an impact on2. VI1) (=chocar) to crash ( contra against) (en into)2) (=afectar)3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( golpear) to hitb) ( impresionar) to have a profound impact on2.impactar via) ( impresionar) to shockb) ( chocar) to hit, strike* * *= impact, make + impact, shock, touch + Posesivo + life, cast + an impact.Ex. Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.Ex. Audiovisual materials have made an enormous impact on all societies.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* * *1.verbo transitivoa) ( golpear) to hitb) ( impresionar) to have a profound impact on2.impactar via) ( impresionar) to shockb) ( chocar) to hit, strike* * *= impact, make + impact, shock, touch + Posesivo + life, cast + an impact.Ex: Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
Ex: Audiovisual materials have made an enormous impact on all societies.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* * *impactar [A1 ]vt1 (golpear) to hit2 (impresionar) to have a profound impact on■ impactarvi1 (impresionar) to shockse viste así para impactar she dresses like that to shock people2 (chocar) to hit, strike* * *
impactar ( conjugate impactar) verbo transitivo
verbo intransitivo
impactar verbo transitivo to shock, stun
' impactar' also found in these entries:
English:
set out
* * *♦ vt1. [impresionar] to have an impact on;me impactó oírle hablar de esa manera it made a real impression on me to hear him talk like that;la noticia de su asesinato nos impactó a todos the news of her murder shocked us all♦ vi[bala] to hit* * *v/t1 hit2 ( impresionar) have an impact on* * *impactar vt1) golpear: to hit2) impresionar: to impact, to affect -
8 глубоко
1. severeжестокий кризис; глубокий кризис — severe crisis
2. drastic3. deeper4. deeply5. in-depth6. profoundly7. deep; low; remote; profound; complete; greatдомик, стоящий глубоко в долине — a house deep in the valley
8. profoundСинонимический ряд:1. бездонная (прил.) бездонная2. крепкая (прил.) беспробудная; беспросыпная; богатырская; крепкая; мертвая; мертвецкая; непробудная3. полная (прил.) абсолютная; гробовая; могильная; невозмутимая; ненарушимая; нерушимая; полная; совершенная4. сильная (прил.) большая; сильная5. углубленная (прил.) основательная; углубленнаяАнтонимический ряд:мелкая; поверхностная -
9 impresionar
v.1 to impress.El anuncio impacta a los jóvenes The ad has impact on young people.2 to expose (photography).3 to make an impression.4 to put oneself over.* * *1 (causar admiración) to impress■ me impresionó mucho el libro cuando lo leí por primera vez the first time I read the book it made a great impression on me■ sus hazañas bélicas no me impresionan ni lo más mínimo his war exploits don't impress me in the slightest2 (afectar) to affect; (inquietar) to disturb3 (película) to expose* * *verb* * *1. VT1) (Téc) [+ disco] to cut; [+ foto] to expose2) [+ persona] (=causar impresión a) to impress, strike; (=conmover) to move, affect; (=horrorizar) to shock2.VI (=causar impresión) to make an impression3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( causar buena impresión)me impresionó muy bien — (RPl) he made a very good impression (on me)
b) ( conmover) to moveverlo llorar me impresionó mucho — seeing him cry really moved me o made a deep impression on me
c) ( alarmar) to shockd) ( sorprender) to strikelo que más me impresionó fue... — what struck me most was...
2) (Fot) < película> to expose2.impresionar vi to impress3.impresionarse v pron to be shocked (o moved etc)* * *= move, strike + Pronombre Personal, dazzle, shock, bedazzle, wow, impress, touch + Posesivo + life, make + a splash.Ex. Twenty years ago, I was moved by Lubetzky's document, as I was a library school student, and today I am just slightly disappointed because he has added confusion for me rather than clarity to the situation.Ex. 'You commented earlier,' she said ingenuously, aloud, 'that Kass didn't strike you as the union type'.Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. Why were others, especially in the west, so bedazzled by the achievements of the ancient Greeks, that they decided to adopt numerous of their beliefs and values?.Ex. He makes science easy to understand and ' wows' the reader with terrific examples of how modern genetic research is lifting the curtain on human history.Ex. When children are aware that records are kept there are always some who will want to impress or please.Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex. Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.----* para impresionar = for effect.* * *1.verbo transitivo1)a) ( causar buena impresión)me impresionó muy bien — (RPl) he made a very good impression (on me)
b) ( conmover) to moveverlo llorar me impresionó mucho — seeing him cry really moved me o made a deep impression on me
c) ( alarmar) to shockd) ( sorprender) to strikelo que más me impresionó fue... — what struck me most was...
2) (Fot) < película> to expose2.impresionar vi to impress3.impresionarse v pron to be shocked (o moved etc)* * *= move, strike + Pronombre Personal, dazzle, shock, bedazzle, wow, impress, touch + Posesivo + life, make + a splash.Ex: Twenty years ago, I was moved by Lubetzky's document, as I was a library school student, and today I am just slightly disappointed because he has added confusion for me rather than clarity to the situation.
Ex: 'You commented earlier,' she said ingenuously, aloud, 'that Kass didn't strike you as the union type'.Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: Why were others, especially in the west, so bedazzled by the achievements of the ancient Greeks, that they decided to adopt numerous of their beliefs and values?.Ex: He makes science easy to understand and ' wows' the reader with terrific examples of how modern genetic research is lifting the curtain on human history.Ex: When children are aware that records are kept there are always some who will want to impress or please.Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex: Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.* para impresionar = for effect.* * *impresionar [A1 ]vtA ‹persona›ver a mi padre llorar me impresionó mucho seeing my father cry really affected me o moved me o made a deep impression on meme impresionó mucho verla tan delgada it really shocked me to see her looking so thinlo que más me impresionó fue el estado lamentable del edificio what struck me most was the terrible state the building was inme impresionó muy bien ( RPl); he made a very good impression (on me), he really impressed meB1 ( Fot) ‹película› to expose2 ‹disco› to press■ impresionarvito impresste lo dice para impresionar he's only saying it to impress youto be shocked ( o moved etc)* * *
impresionar ( conjugate impresionar) verbo transitivo
1a) ( causar buena impresión):
◊ verlo llorar me impresionó mucho seeing him cry really affected o moved me
2 (Fot) ‹ película› to expose
verbo intransitivo
to impress
impresionar
I verbo transitivo
1 (causar admiración) to impress
(sobrecoger) to shock
(conmover) me impresionó ver llorar a mi padre, seeing my father cry made a deep impression on me
2 Fot to expose
II verbo intransitivo to impress
' impresionar' also found in these entries:
Spanish:
afectar
- calar
- sacudir
- apantallar
- impactar
English:
effect
- flex
- impress
- name-dropper
- shock
- shake
* * *♦ vt1. [asombrar] to amaze, to astonish2. [emocionar] to move;[conmocionar, horrorizar] to shock;me impresiona mucho ver sangre the sight of blood horrifies me;le impresionó mucho ver el cadáver seeing the body was a real shock to him3. [maravillar] to impress4. Fot to expose5. RP [causar impresión en]me impresionó muy bien/mal he made a very good/bad impression on me♦ vi1. [asombrar] to be amazing o astonishing2. [emocionar] to be moving;[conmocionar, horrorizar] to be shocking3. [maravillar] to make an impression* * *v/t:* * *impresionar vt1) : to impress, to strike2) : to affect, to moveimpresionar vi: to make an impression* * *impresionar vb1. (causar admiración) to impress2. (inquietar) to shock -
10 impacto
m.1 impact (choque).2 (impact) mark (señal).impacto de bala bulletholeimpacto ambiental environmental impact3 impact, strong impression.causar un gran impacto en alguien to make a big impact o impression on somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: impactar.* * *1 (choque) impact\causar impacto to cause a stirimpacto de bala bullet hole* * *noun m.1) impact2) shock* * *SM2) (=efecto) [de noticia, cambios, leyes] impact* * *a) ( choque) impactb) (huella, señal) hole, markc) (en el ánimo, público) impact* * *= impact, oomph, full force.Ex. This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.Ex. Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.Ex. Ireland's rugged coastline combined with the full force of Atlantic swell provides suitable conditions for surfing.----* cráter producido por impacto = impact crater.* debatir el impacto de algo = discuss + the impact of.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de menor impacto = low impact [low-impact].* de poco impacto = low impact [low-impact].* estudio de impacto = impact study.* estudio de impacto en el medio ambiente = environmental impact study.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* factor de impacto = impact factor.* factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.* factor de impacto web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor impacto en la web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* impacto científico = scientific impact.* impacto de citas = citation impact.* impacto duradero = lasting impact.* impacto económico = economic impact.* impacto educativo = educational impact.* impacto negativo = negative impact.* impacto político = political impact.* impacto positivo = positive impact.* impacto, toda la fuerza, todo la fuerza del impacto = full force.* impacto visual = visual impact.* indicador de impacto = impact indicator.* índice de impacto = impact indicator, impact factor.* índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.* índice de impacto inmediato = immediacy index.* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* minimizar el impacto = minimise + impact, minimise + impact.* reducir el impacto = minimise + impact.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener un gran impacto = have + a big impact.* toda la fuerza del impacto = full force.* * *a) ( choque) impactb) (huella, señal) hole, markc) (en el ánimo, público) impact* * *= impact, oomph, full force.Ex: This code had an important impact upon cataloguing practices in the United States and the United Kingdom, and endured for over half a century.
Ex: Many recent commentators speak as if they think that computers can painlessly deliver the oomph we need in curriculum.Ex: Ireland's rugged coastline combined with the full force of Atlantic swell provides suitable conditions for surfing.* cráter producido por impacto = impact crater.* debatir el impacto de algo = discuss + the impact of.* de gran impacto = high impact [high-impact].* de menor impacto = low impact [low-impact].* de poco impacto = low impact [low-impact].* estudio de impacto = impact study.* estudio de impacto en el medio ambiente = environmental impact study.* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.* factor de impacto = impact factor.* factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.* factor de impacto web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor impacto en la web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* impacto científico = scientific impact.* impacto de citas = citation impact.* impacto duradero = lasting impact.* impacto económico = economic impact.* impacto educativo = educational impact.* impacto negativo = negative impact.* impacto político = political impact.* impacto positivo = positive impact.* impacto, toda la fuerza, todo la fuerza del impacto = full force.* impacto visual = visual impact.* indicador de impacto = impact indicator.* índice de impacto = impact indicator, impact factor.* índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.* índice de impacto inmediato = immediacy index.* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* medir el impacto de Algo = gauge + the impact of.* minimizar el impacto = minimise + impact, minimise + impact.* reducir el impacto = minimise + impact.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener un gran impacto = have + a big impact.* toda la fuerza del impacto = full force.* * *1 (choque) impactel impacto de la piedra hizo añicos el parabrisas the impact of the stone shattered the windscreenrecibió un impacto de bala en el estómago she was shot in the stomachmurió a consecuencia de un impacto de bala he died from a gunshot woundhacer impacto to hit2 (huella, señal) hole, markel cadáver tiene varios impactos de bala there are several bullet wounds in the body3 (en el ánimo, en el público) impactla obra no tuvo mucho impacto the play didn't make much impact o didn't have much of an impactla noticia causó un gran impacto the news had a great impact o caused quite a stirel impacto social de estas medidas the impact o effect of these measures on societyel impacto sobre el medio ambiente the impact on the environment* * *
Del verbo impactar: ( conjugate impactar)
impacto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
impactó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
impactar
impacto
impactar ( conjugate impactar) verbo transitivo
verbo intransitivo
impacto sustantivo masculino
impactar verbo transitivo to shock, stun
impacto sustantivo masculino
1 (conmoción) impact
impacto ambiental, environmental impact
2 (choque) impact: el impacto de la botella contra el suelo, the impact of the bottle hitting the ground
3 (de arma) hit: recibió un impacto de bala, he was shot
' impacto' also found in these entries:
Spanish:
impresión
- sensación
- golpe
English:
absorb
- bump
- earthshattering
- ecological
- hit
- impact
- into
- knock
- shock
- jerk
* * *impacto nm1. [choque] impact;recibió varios impactos de bala he was shot several times2. [señal] (impact) markimpacto de bala bullet hole3. [impresión] impact, impression;causar un gran impacto en alguien to have a big impact o make a big impression on sb;el accidente le causó un gran impacto the accident made a big impression on him o affected him very severely;el impacto político del cierre de una fábrica the political impact o fallout of the closure of a factoryimpacto ambiental environmental impact* * *m tb figimpact;impacto ecológico/medioambiental ecological/environmental impact* * *impacto nm1) : impact, effect2) : shock, collision* * *impacto n impact -
11 impacto
Del verbo impactar: ( conjugate impactar) \ \
impacto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
impactó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: impactar impacto
impactar ( conjugate impactar) verbo transitivo verbo intransitivo
impacto sustantivo masculino
impactar verbo transitivo to shock, stun
impacto sustantivo masculino
1 (conmoción) impact
impacto ambiental, environmental impact
2 (choque) impact: el impacto de la botella contra el suelo, the impact of the bottle hitting the ground
3 (de arma) hit: recibió un impacto de bala, he was shot ' impacto' also found in these entries: Spanish: impresión - sensación - golpe English: absorb - bump - earthshattering - ecological - hit - impact - into - knock - shock - jerk -
12 efecto
m.1 effect (consecuencia, resultado).con efecto desde with effect fromhacer efecto to take effectsurtir efecto to have an effecttener efecto to come into o take effect (vigencia)efecto dominó domino effectefecto invernadero greenhouse effectefecto óptico optical illusionefectos secundarios side effects2 aim, purpose.al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that enda efectos de algo as far as something is concerneda efectos legales,… as far as the law is concerned,…, in the eyes of the law,…a todos los efectos for all practical purposes3 impression.producir buen/mal efecto to make a good/bad impression4 spin.dar efecto a to put spin on5 bill (commerce) (document).efecto de comercio commercial paperefecto de favor accommodation bill6 effectiveness, striking quality.* * *1 (resultado) effect, result, end2 (impresión) impression3 (fin) aim, object4 DEPORTE spin5 COMERCIO bill, draft\a efectos de... with the object of...a tal efecto to that endcausar efecto to make an impressionchutar con efecto to curl the ball, swerve the ballen efecto quite, yes indeedhacer buen efecto to be impressive, look goodhacer efecto to make an impression, take effect, workser de efecto retardado figurado to be slow on the uptakesurtir efecto to work, be effectiveefecto interbancario bank draft, bank billefectos de escritorio stationery singefectos especiales special effectsefectos personales personal belongingsefectos públicos public bondsefectos secundarios side effects* * *noun m.- en efecto* * *SM1) (=consecuencia) effectya empiezo a notar los efectos de la anestesia — I'm starting to feel the effect of the anaesthetic now
los cambios no produjeron ningún efecto — the changes did not have o produce frm any effect
la reforma tuvo por efecto el aumento de los ingresos — the reform had the effect of increasing revenue
•
hacer efecto — to take effectel calmante no le ha hecho ningún efecto — the sedative has had no effect on him o has not taken effect
la producción de vino se estancó por efecto de la crisis — wine production came to a halt as a result of the crisis
es de efectos retardados — hum he's a bit slow on the uptake *
efecto 2000 — (Inform) millennium bug, Y2K
efecto útil — (Mec) efficiency, output
2)• en efecto — indeed
nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario — we are indeed faced with a revolutionary invention
en efecto, así es — yes, indeed o that's right
y en efecto, el libro estaba donde él dijo — sure enough, the book was where he had said it would be
3) (=vigencia)[de ley, reforma]•
efecto retroactivo, esas medidas tendrán efecto retroactivo — those measures will be applied retroactively o retrospectivelyuna subida con efectos retroactivos desde primeros de año — an increase backdated to the beginning of the year
•
tener efecto — to take effect, come into effect4) frm (=objetivo) purpose•
a efectos fiscales/prácticos — for tax/practical purposesa efectos legales — for legal purposes, in legal terms
a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios — for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners
•
al efecto — for the purposeuna comisión designada al efecto — a specially established commission, a commission set up for the purpose
•
a efectos de hacer algo — in order to do sth•
llevar a efecto — [+ acción, cambio] to carry out; [+ acuerdo, pacto] to put into practice; [+ reunión, congreso] to hold•
a tal efecto — to this end, for this purposea tal efecto, han convocado un referéndum — to this end o for this purpose, a referendum has been called
•
a todos los efectos — to all intents and purposeslo reconoció como hijo suyo a todos los efectos — he recognized him to all intents and purposes as his son
5) (=impresión) effectno sé qué efecto tendrán mis palabras — I don't know what effect o impact my words will have
•
ser de buen/mal efecto — to create o give a good/bad impressiones de mal efecto llegar tarde a una reunión — being late for a meeting creates o gives a bad impression
6) (Dep) [gen] spin; (Ftbl) swervesacó la pelota con efecto — she put some spin on her service, she served with topspin
dar efecto a la pelota, lanzar la pelota con efecto — (Tenis) to put spin on the ball; (Ftbl) to put a swerve on the ball
8) (Numismática)* * *1) (resultado, consecuencia) effectde efecto retardado — < mecanismo> delayed-action (before n)
2) ( impresión)su conducta causó muy mal efecto — his behavior made a very bad impression o (colloq) didn't go down at all well
no sé qué efecto le causaron mis palabras — I don't know what effect my words had o what impression my words made on him
3) (Der) ( vigencia)la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...
con efecto a partir de... — with effect from...
4) (frml) ( fin)construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose
a efectos legales — legally (speaking) o in the eyes of the law
5) (Dep)a) ( movimiento rotatorio) spinb) ( desvío) swerve6)a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft•* * *1) (resultado, consecuencia) effectde efecto retardado — < mecanismo> delayed-action (before n)
2) ( impresión)su conducta causó muy mal efecto — his behavior made a very bad impression o (colloq) didn't go down at all well
no sé qué efecto le causaron mis palabras — I don't know what effect my words had o what impression my words made on him
3) (Der) ( vigencia)la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...
con efecto a partir de... — with effect from...
4) (frml) ( fin)construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose
a efectos legales — legally (speaking) o in the eyes of the law
5) (Dep)a) ( movimiento rotatorio) spinb) ( desvío) swerve6)a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft•* * *efecto11 = effect, action.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.* a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.* a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.* a tal efecto = to this effect.* a tales efectos = hereto.* atenuar el efecto = mitigate + effect.* a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.* causa-efecto = causal.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* dar el efecto de = give + the effect of.* de gran efecto = wide-reaching.* diluir el efecto = dissipate + effect.* efecto adverso = ill effect [ill-effect], adverse effect.* efecto bola de nieve = snowball effect.* efecto coercitivo = chilling effect.* efecto de halo = halo effect.* efecto de la guerra = effect of war.* efecto del santo = halo effect.* efecto desastroso = chilling effect.* efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.* efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.* efecto duradero = lasting effect, long-lasting effect.* efecto especial = special effect.* efecto final = net effect.* efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.* efecto látigo, el = whip effect, the.* efecto moderador = toned effect.* efecto multiplicador = multiplier effect.* efecto nefasto = deleterious effect.* efecto negativo = ill effect [ill-effect], chilling effect, blowback.* efecto nocivo = damaging effect, toxic effect, harmful effect.* efecto óptico = optical illusion.* efecto perjudicial = damaging effect, harmful effect.* efecto positivo = beneficial effect, positive effect.* efecto profundo = profound effect.* efecto represivo = chilling effect.* efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].* efecto sicológico = psychological effect.* efecto sonoro = sound effect.* efectos secundarios = knock-on effect.* efecto tóxico = toxic effect.* efecto visual = visual.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* estropear el efecto = spoil + effect.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* intensificar el efecto de algo = intensify + effect.* los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.* luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.* mitigar el efecto = mitigate + effect.* mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.* paliar el efecto = mitigate + effect.* para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.* profundo efecto = profound effect.* protegerse de los efectos de Algo = ward off + effects.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* sentir los efectos de = feel + the effects of.* sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.* surtir efecto = take + effect, have + effect, pay off, pay, come into + effect.* tener efecto = take + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).* tener un efecto adverso sobre = have + an adverse effect on.efecto2* efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.* efectos negociables = commercial paper.* efectos personales = personal belongings, belongings.* tienda de efectos navales = chandlery.efecto33 = topspin.Ex: In order to be effective with passing shots, you need to be able to impart a lot of topspin on the ball.
* * *A1 (resultado, consecuencia) effectel castigo surtió efecto the punishment had the desired effectlas medidas no han producido el efecto deseado ( frml); the measures have not had the desired effectun calmante de efecto inmediato a fast-acting painkillerya ha empezado a hacerle efecto la anestesia the anesthetic has begun to work o to take effectbajo los efectos del alcohol under the influence of alcoholmedidas para paliar los efectos de la sequía measures to alleviate the effects of the droughtla operación se llevó a efecto con gran rapidez ( frml); the operation was carried out extremely swiftlyde efecto retardado ‹bomba/mecanismo› delayed-action ( before n)2en efecto indeeden efecto, así ocurrió it did indeed happen like thatestamos, en efecto, presenciando un hecho único we are indeed witnessing an extraordinary event¿es usted el doctor? — en efecto are you the doctor? —I am indeedCompuestos:puede tener un efecto bumerán it may boomerang o backfiredomino effectgreenhouse effectoptical illusionla ley no tendrá efecto retroactivo the law will not be retroactive o retrospectiveel aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdatedside effectmpl stage effects (pl)mpl special effects (pl)mpl sound effects (pl)mpl visual effects (pl)mpl videographics (pl)B(impresión): su conducta causó muy mal efecto his behavior gave a very bad impression o ( colloq) didn't go down at all wellno sé qué efecto le causaron mis palabras I do not know what effect my words had o what impression my words made on himC ( Der) (vigencia) effectla nueva ley tendrá efecto a partir de octubre the new law will take effect o come into effect from OctoberD ( frml)(fin): el edificio ha sido construido expresamente al or a tal or a este efecto the new building has been specially designed for this purposedebe rellenar el formulario que se le enviará a estos efectos you must fill in the relevant form which will be sent to youa efectos legales tal matrimonio es inexistente legally (speaking) o in the eyes of the law o for legal purposes such a marriage does not existse trasladó a Bruselas a (los) efectos de firmar el acuerdo she traveled to Brussels to sign o in order to sign the agreementestos gastos se admiten a efectos de desgravación de impuestos these expenses are tax-deductibletendrá que comparecer ante el juez a los efectos oportunos he must appear before the judge to complete the necessary formalitiesa todos los efectos un joven de 18 años es un adulto to all intents and purposes a youth of 18 is an adultE(fenómeno científico): el efecto de Barnum the Barnum effectF ( Dep)1 (movimiento rotatorio) spinle dio a la bola con efecto she put some spin on the ball2 (desvío) swervetiró la pelota con efecto he made the ball swerveGefectos negociables commercial paperCompuestos:bill of exchange( frml); postage stampmpl bank bills (pl), bank papermpl chandlerympl personal effects (pl)* * *
efecto sustantivo masculino
1
un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller;
mecanismo de efecto retardado delayed-action mechanism;
bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol;
efecto dos mil (Inf) millennium bug;
efecto invernadero greenhouse effect;
efecto óptico optical illusion;
efecto secundario side effect;
efectos especiales special effects;
efectos sonoros sound effectsb)
( así es) indeed
2 ( impresión):◊ su conducta causó mal efecto his behavior made a bad impression o (colloq) didn't go down well;
no sé qué efecto le causaron mis palabras I don't know what effect my words had on him
3 (Dep) ( desvío) swerve;
( movimiento rotatorio) spin;
4
efecto sustantivo masculino
1 (consecuencia, resultado) effect: no tiene efectos secundarios, it has no side effects
se marea por efecto de la medicación, she feels ill because of the medicine
2 (impresión) impression: su discurso no me causó el menor efecto, his speech made no impression on me
hace mal efecto, it makes a bad impression
efectos especiales, special effects
3 (fin, propósito) purpose: se le comunica al efecto de que.., you are informed that... 4 efectos personales, personal belongings o effects
5 Meteor efecto invernadero, greenhouse effect
6 Dep spin
♦ Locuciones: a efectos de..., for the purposes of...
su firma es válida a todos los efectos, his signature is valid for any purpose
surtir efecto, to take effect: nuestro plan no surtió efecto, our plan didn't work out
' efecto' also found in these entries:
Spanish:
ambiente
- consecuencia
- deberse
- destructor
- destructora
- difusor
- difusora
- ser
- estabilizador
- estabilizadora
- fulminante
- golpe
- imagen
- impresión
- imprimir
- incidir
- influencia
- invernadero
- mella
- mirada
- obra
- prohibición
- resultado
- retardada
- retardado
- retroactiva
- retroactivo
- surtir
- swing
- afectar
- agradable
- compensar
- denominar
- disuasivo
- enfoque
- impactante
- inmediato
- pasar
- recorte
- relación
- simular
- soporífero
- surrealista
- trascendental
English:
act
- actually
- adverse
- aerial
- after-effect
- bite
- boomerang
- cause
- domino effect
- effect
- effectively
- enough
- evil
- fall
- flourish
- fuck
- greenhouse effect
- heighten
- leverage
- ripple effect
- send
- side
- some
- special
- spin
- void
- wear off
- work
- after
- draft
- effective
- green
- indeed
- millennium
- sedation
- succeed
- sure
* * *♦ nm1. [consecuencia, resultado] effect;los efectos del terremoto fueron devastadores the effects of the earthquake were devastating;sus declaraciones causaron el efecto que él esperaba his statements had the desired effect;el analfabetismo es un efecto de la falta de escuelas illiteracy is a result of the lack of schools;la decisión de bajar los tipos de interés tuvo un efecto explosivo the decision to lower interest rates had an explosive impact;un medicamento de efecto inmediato a fast-acting medicine;un mecanismo de efecto retardado a delayed-action mechanism;Espconducía o Am [m5] manejaba bajo los efectos del alcohol she was driving under the influence (of alcohol);hacer efecto to take effect;todavía no me ha hecho efecto la aspirina the aspirin still hasn't taken effect;llevar algo a efecto to put sth into effect, to implement sth;el desalojo de las viviendas se llevará a efecto mañana the evacuation of the homes will be carried out tomorrow;llevaron a efecto sus promesas/amenazas they made good o carried out their promises/threats;surtir efecto to have an effect, to be effective;las medidas contra el desempleo no han surtido efecto the measures against unemployment haven't had any effect o haven't been effective;por efecto de as a result of;el incendio se declaró por efecto de las altas temperaturas the fire broke out as a result of the high temperaturesInformát el efecto 2000 the millennium bug;efecto bumerán boomerang effect;efecto dominó domino effect;Fís efecto Doppler Doppler effect;efecto fotoeléctrico photoelectric effect;efecto invernadero greenhouse effect;efecto mariposa butterfly effect;efecto óptico optical illusion;efecto placebo placebo effect;efectos secundarios side effects;Fís efecto túnel tunnel effect2. [finalidad] aim, purpose;al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end;rogamos contacte con nosotros, a tal efecto le adjuntamos… you are requested to contact us, and to that end please find attached…;un andamio levantado al efecto scaffolding erected for the purpose;las medidas propuestas a dicho efecto the measures proposed to this end;a estos efectos, se te suministrará el material necesario you will be provided with the necessary materials for this purpose;a efectos fiscales, estos ingresos no cuentan this income is not counted for tax purposes, this income is not taxable;a efectos legales, esta empresa ya no existe as far as the law is concerned o in the eyes of the law, this company no longer exists;a todos los efectos el propietario es usted for all practical purposes you are the owner3. [impresión] impression;sus declaraciones causaron gran efecto his statements made a great impression;nos hizo mucho efecto la noticia the news came as quite a shock to us;producir buen/mal efecto to make a good/bad impression4. [vigencia] effect;con efecto desde with effect from;con efecto retroactivo retroactively;con efecto inmediato with immediate effect;un juez ha declarado sin efecto esta norma municipal a judge has declared this by-law null and void;¿desde cuándo tiene efecto esa norma? how long has that law been in force?5. [de balón, bola] spin;lanzó la falta con mucho efecto he put a lot of bend on the free kick;dar efecto a la pelota, golpear la pelota con efecto [en tenis] to put spin on the ball, to spin the ball;[en fútbol] to put bend on the ball, to bend the ball;dar a la bola efecto de la derecha/izquierda [en billar] to put right-hand/left-hand side on the ball;dar a la bola efecto alto [en billar] to put topspin on the ballefecto bancario bank bill;efectos a cobrar bills receivable;efecto de comercio commercial paper;efectos del estado government securities;efecto de favor accommodation bill;efecto interbancario bank draft;efectos a pagar bills payable;efectos públicos government securities♦ efectos nmplefectos sonoros sound effects;efectos visuales visual effects3. [mercancías] goodsefectos de consumo consumer goods♦ en efecto loc advindeed;y, en efecto, fuimos a visitar la ciudad and we did indeed visit the city;¿lo hiciste tú? – en efecto did you do it? – I did indeed o indeed I did* * *m1 effect;surtir efecto take effect, work;efecto a largo plazo long-term effect;aplicarse con efecto retroactivo be applied retroactively;la subida con efecto retroactivo de las pensiones the retroactive increase in pensions;llevar a efecto carry out;dejar sin efecto negate, undo2:hacer buen/mal efecto give o create a good/bad impression3:al efecto for the purpose;en efecto indeed* * *efecto nm1) : effect2)en efecto : actually, in fact3) efectos nmpl: goods, propertyefectos personales: personal effects* * *efecto n1. (en general) effect2. (pelota) spin -
13 impactar
impactar ( conjugate impactar) verbo transitivo verbo intransitivo
impactar verbo transitivo to shock, stun ' impactar' also found in these entries: English: set out -
14 great
ɡreit1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande, gran (antes del nombre), importante2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande, gran (antes del nombre)3) (of a high degree: Take great care of that book.) mucho; especial4) (very pleasant: We had a great time at the party.) maravilloso, espléndido, fantástico5) (clever and expert: John's great at football.) excelente, buenísimo•- greatly- greatness
great adj1. gran / grande2. gran / importante3. estupendo / fenomenalyou look great! ¡te veo fenomenal!tr[greɪt]1 (large) grande; (before sing noun) gran2 (considerable, profound, intense) grande; (before sing noun) gran■ it gives me great pleasure to... tengo el gran placer de...3 (famous, important, outstanding) grande, importante; (before sing noun) gran, importante4 familiar (excellent, wonderful) estupendo,-a, fantástico,-a, sensacional, fabuloso,-a■ it's great to see you! ¡me alegro mucho de verte!■ how was the film? - great! ¿qué tal la película! - ¡fenomenal!■ what a great idea! ¡qué idea más buena!5 (for emphasis) grande; (before sing noun) gran■ you great brute! ¡pedazo de animal!1 familiar muy bien, estupendamente, fenomenal1 (person) grande nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no great shakes no ser gran cosato go great guns ir a las mil maravillas, ir viento en popathe Great Barrier Reef la Gran Barrera de Coralgreat circle círculo máximoGreat Dane gran danés nombre masculinothe Great War la Gran Guerra, la primera Guerra Mundialgreat ['greɪt] adj1) large: grandea great mountain: una montaña grandea great crowd: una gran muchedumbre2) intense: intenso, fuerte, grandegreat pain: gran dolor3) eminent: grande, eminente, distinguidoa great poet: un gran poeta4) excellent, terrific: excelente, estupendo, fabulosoto have a great time: pasarlo en grande5)a great while : mucho tiempoadj.• enorme adj.• garrafal adj.• gran adj.• grande adj.• importante adj.• largo, -a adj.• magno, -a adj.• mucho, -a adj.• pistonudo, -a adj.• principal adj.• solemne adj.• vasto, -a adj.
I greɪt1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam)[ɡreɪt]1. ADJ(compar greater) (superl greatest)1) (=huge) (in size) [house, room, object] enorme, inmenso; (in amount, number) [effort, variety] grande; [shock, surprise] verdadero, enorme•
I'll take great care of it — lo cuidaré muchoa great deal of time/money/effort — mucho tiempo/dinero/esfuerzo
•
great heavens! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!well, you've been a great help! — iro ¡vaya ayuda la tuya!, ¡pues sí que has sido una ayuda!
•
you great idiot! * — ¡pedazo de idiota! *•
a great many people believe he was right — mucha gente cree que tenía razóna great many of us are uneasy about these developments — a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
•
it was a great pity you didn't come — fue una verdadera pena que no viniesesit's my great pleasure to introduce... — es un gran placer para mí presentar a...
•
great progress has been made — se han hecho grandes progresosgun 1., 1)•
great Scott! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!2) (=important) [achievement, occasion, event] grande•
the great cultural achievements of the past — los grandes logros culturales del pasado•
one of the great issues of the day — uno de los temas más importantes del día3) (=outstanding) [person, nation, skill] grande•
she has a great eye for detail — tiene muy buen ojo para los detalles4) (with names)Frederick/Peter the Great — Federico/Pedro el Grande
5) (=real) (as intensifier) grande•
she is a great believer in hard work — es una gran partidaria del trabajo duro•
she's a great one for antique shops — le encantan las tiendas de antigüedades, es una fanática de las tiendas de antigüedadeshe's a great one for criticizing others — es único para criticar a los demás, se las pinta solo para criticar a los demás *
6) * (=excellent) [person, thing, idea] estupendo, genial *they're a great bunch of guys — son un grupo de tíos estupendos or geniales *
you were great! — ¡estuviste genial! *
it's a great idea — es una idea estupenda, es una idea genial *
"how was the movie?" - "it was great!" — -¿que tal fue la película? -¡genial! *
(that's) great! — ¡eso es estupendo!
wouldn't it be great to do that? — ¿no sería fabuloso or genial hacer eso?
camping holidays are great for kids — las vacaciones en un camping son estupendas para los críos, las vacaciones en un camping son geniales para los críos *
•
she was just great about it — se lo tomó muy bien•
he's great at football — juega estupendamente al fútbol•
to feel great — sentirse fenómeno or fenomenal *•
she's great on jazz — sabe un montón de jazz *•
the great thing is that you don't have to iron it — lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo7) (Bot, Zool) grande2. EXCL1) * (=excellent)(oh) great! — ¡fenómeno! *, ¡fenomenal!, ¡qué bien!
2) iro(oh) great! that's all I need! — ¡maravilloso! ¡eso es lo que me faltaba!
if that's what you want to believe, great! — si es eso lo que quieres creer, allá tú
3.ADVgreat big * — grandísimo
4.N (=person) grande mfthe great and the good — hum los abonados a las buenas causas
5.CPDgreat ape N — antropoide mf
the Great Barrier Reef N — la Gran Barrera de Coral, el Gran Arrecife Coralino
the Great Bear N — (Astron) la Osa Mayor
Great Britain N — Gran Bretaña f
GREAT, BIG, LARGEGreat Dane N — gran danés m
"Grande" shortened to "gran"
► Gra nde must be shortened to gran before a singular noun of either gender:
Great Britain (La) Gran Bretaña
Position of "grande"
► Put gran/ grandes before the noun in the sense of "great":
It's a great step forward in the search for peace Es un gran paso en la búsqueda de la paz
He is a (very) great actor Es un gran actor ► In the sense of big or large, the adjective will precede the noun in the context of a general, subjective comment. However, when there is implicit or explicit comparison with other things or people that are physically bigger or smaller, it will follow the noun:
It's a big problem Es un gran problema
... the difference in price between big flats and small ones...... la diferencia de precio entre los pisos grandes y pequeños...
... a certain type of large passenger plane...... cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros... ► Compare the following examples:
... a great man...... un gran hombre...
... a big man...... un hombre grande... For further uses and examples, see great, big, large* * *
I [greɪt]1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam) -
15 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
16 stark
1) ( kräftig) strong;\starke Muskeln strong muscles, brawn2) ( mächtig) powerful, strong3) ( dick) thick;ein \starker Ast a thick branch, a bough ( liter)5) ( heftig)\starker Frost severe [or heavy] frost;\starke Schwüle oppressive sultriness;\starke Strömung strong [or forceful] current;\starker Sturm violent storm;6) ( erheblich)\starke Entzündung/ Vereiterung severe inflammation/suppuration;eine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold;ein \starkes Fieber a bad [or high] fever;7) ( kräftig)\starker Applaus hearty [or loud] applause;\starker Druck high pressure;ein \starker Erdstoß a heavy seismic shock;ein \starkes Geräusch a loud noise;ein \starker Händedruck a powerful grip;ein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]8) ( beträchtlich) intense;\starke Bedenken considerable reservations;\starke Gefühle strong [or intense] feelings;\starke Krämpfe bad [or severe] cramps;\starke Liebe deep [or profound] love;\starker Schmerz severe [or intense] pain9) ( leistungsfähig) powerful\starke Drogen/\starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps;\starke Medikamente strong [or potent] medicines;11) ( zahlenstark) large;120 Mann \stark 120 strong;120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120;ein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages1) ( heftig) a lot;gestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday2) ( beträchtlich) badly;\stark beschädigt badly [or considerably] damaged3) ( erheblich) severely;\stark bluten to bleed profusely;\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4) ( kräftig) hard;\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily];5) ( eine große Menge verwendend) strongly;\stark gewürzt highly spiced;zu \stark gesalzen too salty6) ( in höherem Maße) greatly, a lot;die Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition;\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate;\stark vertreten strongly represented7) ( in großem Maßstab) greatly -
17 awe
1. n благоговейный страх, трепет, благоговение2. n трепет; глубокое почтение и страх3. v возвыш. внушать благоговение4. v возвыш. пугать, внушать ужасСинонимический ряд:1. fear (noun) anxiety; dread; fear; fright; reverence; terror2. wonder (noun) admiration; amazement; astonishment; esteem; respect; reverence; veneration; wonder; wonderment3. daunt (verb) amaze; astonish; daunt; dazzle; impress; intimidate; overwhelm; shock; stupefy4. frighten (verb) affright; alarm; fright; frighten; scare; startle; terrify; terrorizeАнтонимический ряд:contempt; disdain; equanimity; familiarity; irreverence; poise; scorn -
18 ἀπόπληκτος
ἀπόπληκτος, ον (s. πλήσσω; Hdt., Hippocr. et al.) pert. to experiencing physical change because of profound emotional disturbance, in shock, in a swoon ὥστε … [τὴν Ἀρτεμύλλαν] μικ̣ρ̣ο̣ῦ δεῖν ἀ. γενέσθαι so that … [Artemilla] was almost in a swoon AcPl Ha 3, 34f.
См. также в других словарях:
profound — [[t]prəfa͟ʊnd[/t]] profounder, profoundest 1) ADJ GRADED (emphasis) You use profound to emphasize that something is very great or intense. ...discoveries which had a profound effect on many areas of medicine. ...profound disagreement... The… … English dictionary
Shock — Shock, n. [Cf. D. schok a bounce, jolt, or leap, OHG. scoc a swing, MHG. schoc, Icel. skykkjun tremuously, F. choc a shock, collision, a dashing or striking against, Sp. choque, It. ciocco a log. [root]161. Cf. {Shock} to shake.] 1. A quivering… … The Collaborative International Dictionary of English
Shock — In medicine, shock is a critical condition brought on by a sudden drop in blood flow through the body. There is failure of the circulatory system to maintain adequate blood flow. This sharply curtails the delivery of oxygen and nutrients to vital … Medical dictionary
shock — I n. 1) to give smb. a shock 2) to express; feel; get, have a shock 3) to absorb a shock 4) an emotional; mild, slight; profound, rude, severe, terrible shock 5) (a) culture; electric; future; insulin; shell (old fashioned) shock 6) a shock to… … Combinatory dictionary
shock — A sudden agitation of the physical or mental sensibilities. A sudden depression of the vital forces of the entire body, or a part of it, marking some profound impression produced upon the nervous system, as by severe injury, a surgical operation … Black's law dictionary
shock — I. noun Etymology: Middle English; akin to Middle High German schoc heap Date: 14th century a pile of sheaves of grain or stalks of Indian corn set up in a field with the butt ends down II. transitive verb Date: 15th century to collect into… … New Collegiate Dictionary
Shock Art — Artistic trend Sensationalism, or Shock Art, appeared in embryo form as an alienated mutation of body art, in the first performances by Zhang Huan held at the Yuanming Yuan artist community since 1993. Zhang used his own body to inflict and… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Septic shock — Classification and external resources ICD 10 A41.9 ICD 9 785.52 … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
SHABBETAI ẒEVI — (1626–1676), the central figure of Shabbateanism, the messianic movement named after him. Background of the Movement Shabbateanism was the largest and most momentous messianic movement in Jewish history subsequent to the destruction of the Temple … Encyclopedia of Judaism
Crucifixion of Jesus — The Crucifixion , by Vouet, 1622, Genoa The crucifixion of Jesus and his ensuing death is an event that occurred during the 1st century AD. Jesus, who Christians believe is the Son of God as well as the Messiah, was arrested, tried, and sentenced … Wikipedia